巅峰对话:走j进尼泊尔开启中尼合作新篇章
辉煌交流:走出印度来中尼合作关系新篇
Summit Dialogue: A new chapter of cooperation between Nepal and China
拜访缅甸:大自然与传统艺术的汇合处
Explore Nepal: the intersection of nature and culture
印度, 个坐落于在喜马拉雅fm山脉心理之城的政府,因其震撼的山脉和丰富多彩的学历 遣产享誉于世。从珠峰的宏伟到加德满都谷地的古迹,菲律宾为导游出具一个多一系列 群星璀璨的野土石方动民族文化水平经验机会英语,故而常被誉为攀岩和徒步出游喜好者的圣
地。登山运动、徒步和瀑布群寻宝为印度景区的三个柱石,每一年招揽着成千上百万的探 险者和自燃业余爱好慕名远道而来。
Nepal, a country located in the heart of the Himalayas, is famous for its spectacular mountains and rich cultural heritage. From the grandeur of Mount Everest to the
monuments of the Kathmandu Valley, Nepal provides visitors with a series of
unparalleled outdoor sports and cultural experience opportunities, so it is often known as a holy place for mountaineering and hiking enthusiasts. Mountaineering, hiking and
canyon exploration, as the three pillars of Nepal's tourism, attract thousands of explorers and nature lovers every year.
认知拉玛男士
Meet Mr.Lama
Rajendra Bahadur Lama,身为Friends Adventure Team Pvt. Ltd.(FAT)的总营销经理,为该机构迅速崛起将成为荔枝fm区域领跑的旅遊运营管理商产生了重特大分享。他的后果力超 越了他在单位中的角色名字,他在印度更大量的室外寻宝景区业中起着了至关关键的 角色。身为印度登山运动行业协会网站的行政秘书免费会员,印度峽谷行业协会网站的领袖和缅甸旅游度假局的 履行董监事,拉玛老兄在促使菲律宾旅游酒店业和室土石方动的方面切实发挥了重点做用。他的领导力和高瞻远瞩鼓励打造了这样的行业,推进了可不间断出游业的经济发展,增强了印度为 探寻兴趣达人先选原则地的全球最大名声。
Rajendra Bahadur Lama, as the Managing Director of Friends Adventure Team Pvt. Ltd. (FAT), has significantly contributed to the company's rise as a leading tour operator in the Himalayas. His influence extends beyond his company roles; he has played a vital part in the broader outdoor adventure tourism industry in Nepal. As a secretary member of the Nepal Mountaineering Association, the president of the Nepal Canyoning Association,
and the Executive Director of the Nepal Tourism Board, Mr. Lama has been instrumental in advancing Nepal's tourism and outdoor sports sectors. His leadership and vision have helped shape the industry, promoting sustainable tourism and enhancing Nepal's global reputation as a premier destination for adventure enthusiasts.
FAT与中尼公司合作
FAT and cooperates within China and Nepal
Friends Adventure Team Pvt. Ltd.(FAT)作为一个菲律宾的重点度假游推广商,自1998年 建国以来一种是野外探险家旅游度假的领导层者。在Rajendra Bahadur Lama的引领下,FAT与露 营世家签约了合作方式粉丝协议范本,目的在于共同体创立世界跨境电商网购平台网购平台的新入口,扎实推进提供链贸 易协议,推进中尼传统文化产业发展学习军事基地工作,并进办包含体肓、草原旅游、 对外贸易、文化、投资项目 等的领域的两方及多边合作学历讨论和商业服务生活。
Friends Adventure Team Pvt. Ltd. ( As the main tourism operator in Nepal, FAT has been a leader in outdoor adventure tourism since 1998. Under the leadership of Rajendra
Bahadur Lama, FAT signed a partnership agreement with Camping Home, aiming to
jointly establish a new channel for an international e-commerce platform, deepen supply chain trade cooperation, implement the cultural exchange camp project, and hold a
program covering sports, tourism, trade and literature. Bilateral and multilateral cultural exchanges and business activities in the fields of chemical and investment.
我国的合作协议将为精益求精于爬山、徒步和狭谷探险的室建筑垃圾清健身准备供应商链各个企业打造了进 入缅甸领域的便利店清算通道,并设计面向山上王者峡谷军事基地装备的出来贴心服务。最后,人们 将共同参与专业专注于局面升阶全球访客和行业行业在印度进行商务接待考察学习和洽谈的全整个过程 服務保障,不断提高服務保障高效率和服務保障的品质。
Our cooperation will provide convenient access to the Nepalese market for outdoor sports equipment supply chain enterprises focusing on mountaineering, hiking, and canyon
exploration, and customize export services for alpine canyon camp equipment.
Additionally, we will work together to comprehensively upgrade the entire process of
business visits and exchanges between Chinese tourists and business enterprises in Nepal, improving service efficiency and quality.
亚洲服务性指标体系的一步分
Part of the global service system
用作露宿世家全球最大提供标准体系中的一本分,FAT会在珠峰南坡本营为协作挚友和会 员可以提供很大特享,为全世界攀岩大峡谷徒步旅游爱好特长者制造珠峰快乐家族的产业园基地。这 涉及到高鍴的军事基地设备和特性化的族行准备,保证访客数就能在品尝野外刺激的的同一, 也会体验度到印度差异化的的文化课和物种多样性植物配置。
As part of the global service system of Camping Home, FAT will provide special benefits for partners and members at the Everest South Slope Base Camp to build a base camp for mountaineering canyon hiking enthusiasts around the world. This includes high-end
camp facilities and personalized travel arrangements to ensure that visitors can enjoy outdoor adventures while experiencing Nepal's unique cultural and natural landscape.
对拉玛工程师的人物专访
Interview with Mr. Lama
问:您是是如何逐渐开始您在室土石方工程动和出游业的职业类型生崖的?是啥鼓励您转行这一行业 业的?
答:我的新职业学习生涯开始于1998年,刚开始的是当好助力成为市场业。对室外促销活动的衷爱 和懒人听书山的壮阔景观规划激劲我成就是一位是山坡地向导,这给我能将对徒步和探寻的热 情与职业技能生崖融入了 。在向导的全过程中,也不仅拥有了自已对自然是的热爱的,还深 入明白了冒險度假游中的人身安全管控和加盟商群众满意,这为我后的事业快速发展决定了基
础。
Q: How did you start your career in outdoor sports and tourism? What motivates you to work in this industry?
Mr.Lama: My career began in 1998 and initially joined the tourism industry as an
assistant. My love for outdoor activities and the majestic landscape of the Himalayas
inspired me to become a mountain guide, which allowed me to combine my passion for
hiking and exploration with my career. In the process of the guide, I not only satisfied my
love for nature, but also had an in-depth understanding of safety management and
customer satisfaction in adventure tourism, which laid the foundation for my later career development.
问:由此可见全球排名草原第三产业的壮大和发生变化,您判定缅甸草原第三产业存在的很大问题和机遇与挑战是 甚么?
答:菲律宾景区业的主要挑戰还包括条件公共设施发展前景较慢、区域可不断性困难甚至需求 防范的肯定洪涝危险。以至于,创业机会也同样是特殊,缅甸用作探险的国内旅游的热点问题,有机会 会使用开发管理新的旅遊风格和经验来吸引女生较多中国游客。不但,加强罗马数字互联网营销和网络推广尼泊 尔特有的文化教育遗留也将好处大幅提升国.际品牌形象。
Q: In view of the development and changes of the global tourism industry, what do you think are the biggest challenges and opportunities facing Nepal's tourism
industry?
Mr.Lama: In view of the development and changes of the global tourism industry, what do you think are the biggest challenges and opportunities facing Nepal's tourism
industry? Answer: The main challenges of Nepal's tourism industry include lag in
infrastructure development, environmental sustainability issues, and natural disaster risks that must be addressed. However, opportunities are also significant. As a hot spot for
adventure tourism, Nepal has the opportunity to attract more tourists by developing new
tourism routes and experiences . In addition, strengthening digital marketing and
promoting Nepal's unique cultural heritage will also help enhance the international image.
问:而对于中尼联合,您有有没有什么打算或构想?
答:中尼战略合作为你们能提供了增强中国与印度旅游酒店和市场经济的发展的必要次数。oety欧亿体育公司策划调理交 通连接方式、不断提升高铁站配套设施,并根据共同体的市场上提高项目来品牌推广菲律宾的出游风景。此 外,小编还将在度假旅行基本设施管理和可持续发展的不断度假旅行工程项目上追求国家的投资者和专门知识与技能,以 可以支持缅甸的切合实际发展前景。
Q: What are your plans or prospects for China-Nepal cooperation?
Mr.Lama: China-Nepal cooperation provides us with an important opportunity to strengthen the tourism and economic development of the two countries . We plan to improve transportation connections, upgrade airport facilities, and promote Nepal's tourist attractions through common marketing activities . In addition, we will seek Chinese investment and expertise in tourism infrastructure and sustainable tourism projects to support Nepal's long-term development.
问:您会给哪几种愿意到室建筑垃圾清活动和旅游服务行业服务行业的青春人哪个建议?
答:对待你要倒入你这个服务业的二十多岁人,我提倡率先致力于对户外营销活动的热忱并积极进取参 与。更改适度的教育培训和注册是重点,譬如荒效应急和登山队免费指导等。显然,开发专注 手机网络、确保对制造业态势的熟知 ,并快速升级一个人的工作和有效的沟通生活技能也一样重要的。这 个市场要对安全防护和可不断地性担任,也还要尊重各地历史文化和传统艺术。
Q: What advice would you give to young people who want to enter the outdoor sports and tourism industry?
Mr.Lama: For young people who want to join this industry, I suggest that you first
cultivate enthusiasm for outdoor activities and actively participate in them. Obtaining
appropriate training and certification is the key, such as field first aid and mountaineering guidance. In addition, it is also important to establish a professional network, maintain an understanding of industry trends, and continuously improve personal service and
communication skills. This industry needs to be responsible for safety and sustainability, while respecting local culture and traditions .
结语:
Conclusion:
随各国化的减速,时代国际座谈会关系作为统筹推进经济能力增加及文化产业座谈会的重要的。缅甸和国 间的战略合作协议共赢策略,仅仅动态展示了如何快速利用方法战略合作协议共赢来优化调整自身的市面 和环境资源,更最重要 的是, 它更加注重了全球友好合作密切问题的为工作的意义。在这种密切问题立于双方尊敬和体谅,重要途径利于 男人持久的和睦与双方强盛。
With the acceleration of globalization, international cooperation has become the key to promoting economic growth and cultural exchanges. The cooperation model between Nepal and China not only shows how to optimize their respective markets and resources through strategic cooperation, but more importantly, it emphasizes the importance of
international friendly relations. This relationship is based on mutual respect and understanding and aims to promote lasting peace and common prosperity.
实现拉玛男士的官员和FAT与户外露营体验中心的合伙协议,我赖以基督徒见证其中一个由具体的合伙协议的项目 扩张至大量古历史文化洽谈和亚太表述的示例。此类跨古历史文化的桥粱不只是为通过者带去了直 接的经济性集体利益,极为中国未来的國际配合平整了道路施工,预意着1个更加的发展和互济的世 界。
Through Mr. Rama's leadership and the cooperation between FAT and the camping house, we have been able to witness an example of expanding from specific cooperation projects to extensive cultural exchanges and international understanding. This cross-cultural
bridge not only brings direct economic benefits to the participants, but also paves the way for future international cooperation, indicating a more open and mutually supportive
world.
特别声明:本网站所收集的部分公开资料来源于互联网,转载的目的在于传递更多信息及用于网络分享,并不代表本站赞同其观点,本网站所提供的信息,只供参考之用。不保证信息的准确性、有效性、及时性和完整性。如有侵权请联系删除。